Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication

Meaning and Culture

de

, ,

Éditeur :

Springer


Paru le : 2019-10-23



eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Lecture en ligne (streaming)
137,14

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Ajouter à ma liste d'envies
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description

Ce livre est le deuxième d'une série de trois volumes qui célèbre la carrière et les réalisations de Cliff Goddard, un pionnier de l'approche Natural Semantic Metalantic Metalanguage en linguistique. Il se concentre sur le sens et la culture, avec des sections sur "Les mots porteurs de sens culturel" et "Comprendre le discours dans le contexte culturel".
Souvent considéré comme l'approche la plus complète, la plus complète et la plus pratique de la sémantique interlinguistique et interculturelle, le métalangage sémantique naturel est basé sur la preuve qu'il existe un petit noyau de significations fondamentales et universelles (nombres premiers sémantiques) qui peuvent être exprimées dans toutes les langues. Il a été utilisé pour l'analyse linguistique et culturelle dans des domaines aussi divers que la sémantique, la communication interculturelle, l'enseignement des langues, les études de l'humour et la linguistique appliquée, et a dépassé largement les frontières de la linguistique pour englober l'ethnopsychologie, l'anthropologie, l'histoire, les sciences politiques, les sciences humaines médicales et la déontologie.
Pages
225 pages
Collection
n.c
Parution
2019-10-23
Marque
Springer
EAN papier
9789813299740
EAN PDF
9789813299757

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
2
Nombre pages imprimables
22
Taille du fichier
5898 Ko
Prix
137,14 €
EAN EPUB
9789813299757

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
2
Nombre pages imprimables
22
Taille du fichier
4311 Ko
Prix
137,14 €

Kerry Mullan is Associate Professor and Convenor of Languages in the School of Global, Urban and Social Studies at RMIT University. She teaches French language and culture, and sociolinguistics. Her main research interests are cross-cultural communication and the differing interactional styles of French and Australian English speakers. She also researches in the areas of intercultural pragmatics, discourse analysis, language teaching and in humour in social interactions. Her publications include Expressing opinions in French and Australian English discourse: A semantic and interactional analysis (2010) and Cross-culturally speaking, speaking cross-culturally (ed. with B. Peeters and C. Béal, 2013). 

Bert Peeters is an Honorary Associate Professor at the Australian National University, an Adjunct Associate Professor at Griffith University, and a Gastprofessor at the University of Antwerp. His main research interests are in French linguistics, intercultural communication, and language and cultural values. His publications include Les primitifs sémantiques (ed., 1993), The lexicon-encyclopedia interface (ed., 2000), Semantic primes and universal grammar (ed., 2006),Tu ou vous: lembarras du choix (ed. with N. Ramière, 2009), Cross-culturally speaking, speaking cross-culturally (ed. with K. Mullan and C. Béal, 2013), and Heart- and soul-like constructs across languages, cultures, and epochs (ed., 2019).

Lauren Sadow is a sessional academic at the Australian National University, Canberra. Her main research interests are teaching culture, interactional norms, cultural lexicography, and cross-cultural communication. Her PhD thesis created an NSM-based dictionary titled The Australian Dictionary of Invisible Culture for Teachers.

Suggestions personnalisées