Bridging the Political and the Personal

Literary Translation in Contemporary China de

eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Lecture en ligne (streaming)
69,58

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description
This book examines literary translation in contemporary China from two perspectives. The first is related to the social and political dimension of translation, which is concerned with the general context of translation, translation practices, literary norms as well as the structures that support them. The second perspective focuses on the more personal dimension, which is influenced by personalities and dispositions of the individuals involved in translation. Moving along the spectrum with the political on one end and the personal on the other, this book asserts that these two are two sharply different yet intimately intertwined domains of translation. It further argues that the dialectical relationship between lived personal experience and structural power relations in translation will provide a base to recognize the centrality of human agency and the possibility of resistance through translation, to understand translation as a site of power struggle and potential change, and finally, to strive for translation research and practice that is both socially relevant and personally meaningful.
Pages
250 pages
Collection
n.c
Parution
2015-12-18
Marque
Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
EAN papier
9783034320085
EAN PDF
9783035109078

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
50
Nombre pages imprimables
50
Taille du fichier
1946 Ko
Prix
69,58 €
EAN EPUB
9783035198140

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
50
Nombre pages imprimables
50
Taille du fichier
9257 Ko
Prix
69,58 €

Suggestions personnalisées