Der Einfluss deutschsprachiger Literatur auf die japanische Literatur nach 1945

Analyse ausgewählter Beispiele

de

Éditeur :

J.B. Metzler


Paru le : 2026-01-01



eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Lecture en ligne (streaming)
66,05

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Ajouter à ma liste d'envies
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description

In diesem Buch wird die Hypothese untersucht, wonach intertextuelle Referenzen zur deutschsprachigen Literatur durch bedeutende japanische Schriftsteller und Filmschaffende – insbesondere auf Thomas Mann und Franz Kafka bei Yukio Mishima, Morio Kita, Kenzaburo Oe, Hayao Miyazaki und Haruki Murakami – ein über Jahrzehnte hinweg beständiges Phänomen in der Auseinandersetzung mit der eigenen Kriegs- bzw. Nachkriegsgeschichte darstellen. Die Analyse zeigt, dass es neben einer Vielzahl expliziter Bezugnahmen (wie Zitaten) auch zahlreiche strukturelle Übernahmen gibt, wie zum Beispiel die von Thomas Manns Zauberberg (1924) inspirierten Sanatorien in den Japanischen Alpen in Murakamis Naokos Lächeln (1987) und Miyazakis Wie der Wind sich hebt (2013). Die Arbeit zielt darauf ab, einen Beitrag zur interkulturellen Germanistik zu leisten, indem sie diesen transkulturellen Austausch beleuchtet und Parallelen zur Erinnerungskultur im deutschsprachigen Raum zieht.
Pages
236 pages
Collection
n.c
Parution
2026-01-01
Marque
J.B. Metzler
EAN papier
9783662725764
EAN PDF
9783662725771

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
2
Nombre pages imprimables
23
Taille du fichier
5714 Ko
Prix
66,05 €
EAN EPUB
9783662725771

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
2
Nombre pages imprimables
23
Taille du fichier
3246 Ko
Prix
66,05 €

Carlos Peter Reinelt ist Lektor für Germanistik an der Universität Matsuyama (Japan). Sein Forschungsschwerpunkt konzentriert sich auf die deutsch-japanischen Literaturbeziehungen des 20. Jahrhunderts.

Suggestions personnalisées