eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
16,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Ajouter à ma liste d'envies
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description

Après avoir traduit la poésie d'Alvaro Mutis puis celle de César Vallejo, François Maspero avait entrepris de traduire Ida Vitale. La mort l'a surpris au cœur de ce travail.

Silvia Baron Supervielle a pris le relais. Elle a choisi et traduit la plupart des poèmes qui composent cette anthologie.

Ida Vitale a reçu en 2015 le prix Reina Sofía qui est la plus haute distinction pour la poésie ibéro-américaine consacrant ainsi la poète uruguayenne comme une des voix majeures de la poésie de langue espagnole.


Annie Morvan et François Vitrani


- Prix Reina Sofía 2015 pour l'ensemble de son oeuvre.

- Prix Max Jacob étranger 2017 pour Ni plus ni moins.

- Prix Cervantès 2018 pour l'ensemble de son oeuvre.

- Prix FIL de littérature de langues romanes de la foire internationale du livre de Guadalajara au Mexique 2018 pour l'ensemble de son oeuvre.



Pages
288 pages
Collection
La Librairie du XXIe siècle
Parution
2016-05-12
Marque
Le Seuil
EAN papier
9782021307627
EAN PDF
9782021307634

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
0
Nombre pages imprimables
0
Taille du fichier
563 Ko
Prix
16,99 €
EAN EPUB
9782021307641

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
0
Nombre pages imprimables
0
Taille du fichier
307 Ko
Prix
16,99 €

Née en Uruguay en 1923, Ida Vitale est une des grandes poétesses de l'Amérique latine. Professeur de littérature, critique littéraire, traductrice du français et de l'italien, elle a longtemps collaboré à la revue littéraire d'Octavio Paz, Vuelta. Son œuvre comprend une vingtaine de recueils de poèmes, et une quinzaine d'essais portant, entre autres, sur Cervantes et Antonio Machado. En 2009, elle a reçu le prix international Octavio Paz de poésie et d'essai, en 2014, le prix international Alfonso Reyes et, en 2015, le prix Reina Sofia de poésie ibéro-américaine, la plus haute distinction pour la poésie de langue espagnole.