Ce volume s’est donné pour objectif de réfléchir aux notions du traduisible et de l’intraduisible en situation. Quoi de plus passionnant que d’analyser le travail d’un traducteur qui affronte vaillamment un lapsus oral, écrit, un jeu de lettres, de mots ou d’esprit,...
Editeur : Artois Presses Université
Parution : 2021-06-02
Collection : Études linguistiques
Format(s) : PDF sans DRM
14,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande