Au premier temps de la traduction du désir érotique est le mot. La littérature arabe s’en saisit, fixant des normes à la sexualité : licite, légitime, transgressive, interdite ou impensable... Elle combine alors ces mots du corps, les dissimule par la métaphore ou en...
Editeur : Diacritiques Éditions
Parution : 2024-01-22
Collection : Sources et histoire des sources
Format(s) : PDF sans DRM
9,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande

La notion de ?adab est très importante dès lors qu’on aborde le monde arabe dans sa période dite classique. Le terme est généralement traduit par « littérature », mais à l’origine il recouvre un sens plus large, davantage lié à un savoir-être courtois et urbain,...
Editeur : Diacritiques Éditions
Parution : 2024-01-22
Collection : Sources et histoire des sources
Format(s) : PDF sans DRM
9,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande